Ditar Kalaja

If I kiss you

If i kiss you
it is not only your lips
not only your navel
not only your lap
which I kiss
I also kiss yours ask
and yours wishes
I kiss your think
and your courage
yours loves to me
and your liberty of me
your eyes
which has come here
and which go away again
I kiss you
what you are like
how you will be
tomorrow and then

and if my time is past…

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Ditar Kalaja.
Published on e-Stories.org on 24.02.2008.

 
 

De auteur

 

Book by Ditar Kalaja:

cover

halbwertzeit der liebe von Ditar Kalaja



In meinen Gedichten, schreibe ich mir meine eigene Realität, meine Träume auch wenn sie oft surreal, meistens abstakt wirken. Schreiben bedingt auch meine Sprache, meine Denkmechanismen mein Gefühl für das Jetzt der Zeit.

Ich vernehme mich selbst, ich höre tief in mich rein, bin bei mir, hier und jetzt. Die Sprache ist dabei meine Helfershelferin und Komplizin, wenn es darum geht, mir die Wirklichkeit vom Leib zu halten. Wenn ich mein erzähltes Ich beschreibe, beeinflusse, beschneide, möchte ich begreifen, wissen, welche Ursachen Einflüsse bestimmte Dinge und Menschen auf mein Inneres auf meine Handlung nehmen, wie sie sich integrieren bzw. verworfen werden um mich dennoch im Gleichgewicht halten können.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Vorig bericht Volgend bericht

Meer uit deze categorie "Liefde & Romantiek" (Poems in het Engels)

Other works from Ditar Kalaja

Vond je dit een leuk artikel? Kijk dan eens naar het volgende:

soul can breath - Ditar Kalaja (Liefde & Romantiek)
Silent Mood - Inge Offermann (Liefde & Romantiek)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Alledaags)