Instant vergeten
Instant vergeten... Vergeten instant
Albas de vaga---- Albas van vage
Glimlach... ¡Sonrisa !... Glimlach
¡ De sombras dormidas !
Schaduw in slaap... Schaduw in slaap
Beboste. Beboste... Cubiertas de bosques
Alfombras de sueños... De sueños alfombras
Tapijt of dreams... Dreams... Dreams.
Olvidado instante, instante... ¡ Olvidado !
De instant... El instante
Las velas al viento.
Kaarsen in de wind.
Op het moment dat sterft
¡ El instante qué muere !
¡ Qué muere... El... Instante !
Maskers van de naam. Maskers. Maskers
Las máscaras, el nombre... ¡ Las máscaras !
Del olvido congelado.
Vergeet de bevroren...
Caótico instante
Tiempo qué hiberna
Tijd om te overwinteren
Chaotische tijd...
Eeuwige vergetelheid fragment
¡Fragmento eterno del olvido !
Del olvido, eterno, fragmento...
Bruma overweldigend, dat fixeert
Bruma
¡ Qué abruma !... ¡ Qué paraliza !
Chaotische tijd...
Instant
Vergeten... ¡ Olvidado instante !... ¡Olvidado !
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 09.09.2011.
Meer uit deze categorie "Experimenteel" (Poems in het Spaans)
Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez
Vond je dit een leuk artikel? Kijk dan eens naar het volgende: